#ТЕАТРБЕЗГРАНИЦ

Работаем, чтобы театр стал доступной средой. Считаем, что культура — деятельность, в которой возможно равноправное участие всех. Благодаря одновременному переводу на русский жестовый язык глухие и слабослышащие зрители (как дети, так и взрослые) могут вместе с обычной аудиторией смотреть спектакли государственного профессионального театра и посещать экскурсии по закулисью.


Ближайшие мероприятия

_________________________________________________

Всё лето - специальные показы в рамках реализации программы "Особый взгляд":

ИЮНЬ (спектакли с тифлокомментарием):
2 июня 16-00 - Мама-кот
15 июня 16-00 - Маугли
27 и 28 июня 19-00 - Вампилов. Оттепель (ПРЕМЬЕРА)

ИЮЛЬ (спектакли с тифлокомментарием):
7 июля 16-00 - Мама-кот
22 июля 19-00 - Вампилов. Оттепель (ПРЕМЬЕРА)
26 июля 19-00 - Маугли

АВГУСТ (спектакли с тифлокомментарием):
5 августа 19-00 - Вампилов. Оттепель (ПРЕМЬЕРА)

_________________________________________________


Уважаемые зрители!


Обращаем ваше внимание, что теперь билеты по льготной цене на спектакли с переводом на РЖЯ и тифлокомментарием можно выкупить в кассе театра заранее, что позволит избежать очереди в день спектакля.

Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами записи:

• Запись на льготные билеты на спектакли с переводом на РЖЯ и тифлокомментарием заканчивается за 10 дней до даты мероприятия;
• Выкупить забронированные билеты можно за 7 дней до даты мероприятия (назвав в кассе фамилию, на которую была оформлена бронь);
• Бронь можно оформить с 10 до 18 часов по телефону: +79818446830.
• По льготной цене на одного зрителя с ОВЗ полагается до двух билетов (сам зритель и один сопровождающий). Если сопровождающих больше, билет для них приобретается по полной стоимости.


_________________________________________________

Факты о проекте #ТЕАТРБЕЗГРАНИЦ

  • В 2018 году Театр Эстрады им. Райкина первым среди петербургских театров начал регулярно показывать спектакли с переводом на русский жестовый язык.
  • На русский жестовый язык переведены как детские, так и взрослые спектакли: «Дом», «Когда мы были молодыми», «Бармалей», «Рикки-Тикки-Тави», «Мама-кот», «Золушка», «Волшебное кольцо»
  • Более 160 сюжетов и статей, посвящённых проекту, опубликовано в средствах массовой информации
  • Совместно с ресурсом Министерства культуры РФ Культура.РФ Театр Эстрады провел онлайн трансляции спектакля «Три апельсина. Карнавал» и мюзикла «Бармалей» с одновременным переводом на русский жестовый язык. Каждую посмотрело более 200000 человек
  • Проект #ТЕАТРБЕЗГРАНИЦ сотрудничает с Всероссийским обществом глухих, международным каталогом Inclusive Practices, студией «Вижу мир», Институтом специальной педагогики и психологии им. Р. Валленберга, другими общественными организациями и средствами массовой информации, но для создания доступной среды никаких усилий не может быть достаточно. Мы благодарны всем, кто работает вместе с нами и приветствуем тех, кто хочет присоединиться.